常見問題 聯絡我們 登入 會員註冊   
:: SeungHeon Planet (承憲星球) 首頁 » 關心承憲(Care for SH)

發表新主題   回覆主題   printer-friendly view
[新聞]2006.10.18 新聞-宋承宪, 退伍纪念活动将云集5000多日本影迷 前往頁面 1, 2  下一頁
上一篇主題 :: 下一篇主題  
發表人 內容
fanny
 
 


註冊時間: 2006-07-24
文章: 55771
來自: 1005空間

發表發表於: 2006-10-18 10:06 AM    文章主題: 2006.10.18 新聞-宋承宪, 退伍纪念活动将云集5000多日本影迷 引言回覆

송승헌, 제대 기념 이벤트에 5000여 일본 팬 몰려온다
5000多位日本影迷聚集到son·sunhon,退伍紀念活動
[헤럴드생생뉴스] 2006년 10월 18일(수) 오전 09:39

http://kr.news.yahoo.com/service/news/shellview.htm?linkid=4&articleid=2006101809395542576&newssetid=746


fanny 在 2006-10-18 12:36 PM 作了第 1 次修改
回頂端
yaya
 
 


註冊時間: 2006-07-31
文章: 29896

發表發表於: 2006-10-18 10:32 AM    文章主題: 引言回覆

송승헌 전역 팬미팅에 日 팬 5천명 참가
[연합뉴스] 2006년 10월 18일(수) 오전 10:47

http://kr.news.yahoo.com/service/news/shellview.htm?linkid=15&articleid=2006101810472946301&newssetid=511
回頂端
yaya
 
 


註冊時間: 2006-07-31
文章: 29896

發表發表於: 2006-10-18 12:30 PM    文章主題: 引言回覆

翻譯: cyingee/CSH 謝謝

http://news.naver.com/news/read.php?mode=LSD&office_id=112&article_id=0000050841§ion_id=106&menu_id=106


송승헌, 제대 기념 이벤트에 5000여 일본 팬 몰려온다
宋承宪, 退伍纪念活动将云集5000多日本影迷

[헤럴드 생생뉴스/herald 新鲜新闻 2006-10-18 11:26]

‘말년 병장’ 송승헌이 한류의 파고를 높이는 데 기여하고 있다. 18일 산케이스포츠에 따르면 다음 달 열릴 송승헌의 제대 기념 팬미팅에 일본 팬 5000여 명이 참석할 것으로 보인다. 이는 일본인의 한류 관련 투어 참석 인원의 종전 기록을 훨씬 상회하는 수치다.
‘末年兵將’宋承憲為推進韓流做著貢獻. 據18日日本產經體育報導,於下月舉行的宋承憲退伍紀念影迷會上,將有5000多日本影迷出席.遠遠超過了日本人相關韓流旅行人數的現有最高記錄.

산케이스포츠의 보도에 따르면 23일 신청 마감을 앞둔 17일 현재까지 참가를 신청한 인원이 3300명을 돌파했다. 이는 이미 작년 3월 배용준 주연의 ‘외출’의 엑스트라 출연 투어 참가 인원인 2600명을 웃도는 인원. 주최측에서는 최종 인원을 5000명 수준으로 예상하고 있다.
產經體育報導說,將於23日截止的申請,到17日的申請人數已突破了3300名.這是超過去年3月作為裴勇俊主演‘外出’的臨時演員而參加的旅行人數2600名的資料.主辦方預測的最終報名人數為5000人左右.

오는 11월 15일 제대하는 송승헌은 18일과 19일 양일간 서울 올림픽공원 체조경기장에서 ‘송승헌 아시아 팬미팅 2006’ 행사를 통해 아시아 팬들에게 제대 인사를 한다. 이번 팬미팅은 중국, 대만, 홍콩, 싱가포르, 말레이시아, 태국 등 아시아 전역의 팬들을 대상으로 진행된다.
將於11月15日退伍的宋承憲將於18日和19日兩天時間在首爾奧林匹克公園舉行‘宋承憲亞洲影迷會 2006’活動,向亞洲影迷作退伍問好. 本次影迷會面向中國,臺灣,香港,新加坡,馬來西亞,泰國等亞洲全方位的影迷而舉行.

한 연예 매니지먼트 업계 관계자는 “일본 내에서 제대를 앞둔 송승헌을 놓고 드라마 캐스팅 경쟁이 치열하다”고 논평했다.
一位從事演藝經紀業的相關人士曾說“日本國內對即將退伍的宋承憲的電視劇演出邀請競爭十分激烈”.

한편 문화관광부 측은 지난 달 21일 낸 정례 브리핑 자료에서 “비, 류시원, 송승헌 등의 한류 스타들의 행사가 쏟아지는 10월부터 12월 사이에 2만명 이상의 해외팬이 한국을 찾을 것으로 예상되며 이들의 한류관광상품구매와 국내 소비 등을 통해 약 400억원 관광수입이 발생할 것으로 기대된다”고 발표한 바 있다.
韓國文化觀光部曾在上月21日通過簡要資料透露“在雨,柳時元,宋承憲等韓流明星活動活躍的10月至12月期間,將有2萬多海外影迷訪問韓國,通過她們購買韓流觀光商品和國內消費等產生的觀光收入可能達到400億韓元”.

임희윤 記者(imi@heraldm.com)
回頂端
yaya
 
 


註冊時間: 2006-07-31
文章: 29896

發表發表於: 2006-10-18 09:23 PM    文章主題: 引言回覆

송승헌 ‘말년 휴가’한류 불지핀다
[스포츠칸] 2006년 10월 18일(수) 오후 09:40



http://kr.news.yahoo.com/service/news/shellview.htm?linkid=4&articleid=20061018214027203d5&newssetid=1352
回頂端
yaya
 
 


註冊時間: 2006-07-31
文章: 29896

發表發表於: 2006-10-18 10:00 PM    文章主題: 引言回覆

日 후지TV, 송승헌 '제대 특별 다큐' 만든다
[스포츠조선] 2006년 10월 18일(수) 오후 10:33



http://kr.news.yahoo.com/service/news/shellview.htm?linkid=4&articleid=2006101822330355833&newssetid=746
這兩個新聞不知道在說啥 不懂?
回頂端
helen
 
 


註冊時間: 2006-10-10
文章: 928

發表發表於: 2006-10-18 11:09 PM    文章主題: 引言回覆

这个发型就巨可爱帅气
如果退伍时有这么长就OK
回頂端
yaya
 
 


註冊時間: 2006-07-31
文章: 29896

發表發表於: 2006-10-19 12:36 AM    文章主題: 引言回覆

송승헌 ‘말년 휴가’한류 불지핀다
[스포츠칸] 2006년 10월 18일(수) 오후 09:40



http://kr.news.yahoo.com/service/news/shellview.htm?linkid=4&articleid=20061018214027203d5&newssetid=1352
翻譯•cyingee/CSH 謝謝

송승헌 ‘말년 휴가’한류 불지핀다
宋承憲 ‘末年假期’點旺/點燃韓流

[스포츠칸/sportskhan 2006-10-18 21:03]

‘말년 병장’ 송승헌이 이달 말부터 한류스타로서 본격적인 시동을 건다.
‘末年並將’宋承憲從本月底開始作為韓流明星正式啟動.

송승헌이 소속된 육군 승리부대 관계자는 18일 “송승헌 병장이 오는 11월15일 전역을 앞두고 오는 30일부터 9박10일간 정기휴가를 나갈 예정”이라고 밝혔다. 이에 따라 연예계는 그의 행보에 촉각을 곤두세우고 있다.
宋承憲所屬的陸軍勝利部隊關係人士于18日表示 “將於11月15日退伍的宋承憲兵將,將在本月30日開始出來度9夜10日的定期休假”. 對此,演藝界對他的動向格外關注.

송승헌이 다소 정체기를 맞고 있는 한류에 ‘블루칩’으로 떠오른 가운데 배용준에 이어 제2의 한류 열풍을 불러일으킬 것으로 기대하고 있다.
在韓流多少顯得有些停滯的情況下,躍升為‘藍籌股’的宋承憲有望繼裴勇俊之後引起第2次韓流熱潮.

송승헌 소속사는 이날 “송승헌이 말년 휴가를 나오면 일단 ‘송승헌 아시아 팬미팅 2006’ 행사 준비에 매진할 계획”이라고 밝혔다. “전역 이후에는 본격적으로 해외 프로모션 등 여러가지 행사도 추진할 계획”이라고 설명했다.
宋承憲所屬公司當天表示“如果宋承憲出來度末年假期,首先會埋首于‘宋承憲亞洲影迷會2006’活動準備中”. “計畫在退伍之後全面推進海外宣傳等各種活動”.

우선 ‘송승헌 아시아 팬미팅 2006’은 다음달 18일과 19일 서울 올림픽공원 체조경기장에서 열린다. 송승헌은 이 자리를 통해 아시아 팬들에게 전역 신고를 한다. 이번 팬미팅은 일본•중국•대만•홍콩•싱가포르•말레이시아•태국 등 아시아 전역의 팬들을 대상으로 진행되는 행사.
首先,‘宋承憲亞洲影迷會2006’將於下月18日和19日在首爾奧林匹克公園體操賽場舉行.借此活動,宋承憲將向全亞洲影迷宣告退伍. 本次影迷會是面向日本、中國、臺灣、香港、新加坡、馬來西亞、泰國等亞洲全方位影迷而舉辦的活動.

가장 많은 참가자가 예상되는 일본의 반응은 벌써부터 뜨겁다. 일본 산케이스포츠 신문은 “23일 마감을 앞두고 17일까지 참가를 신청한 인원이 3300명을 돌파했다”며 “이는 지난해 3월 배용준 주연의 영화 ‘외출’ 엑스트라 출연 투어 참가 인원인 2600명을 웃도는 한류 관련 투어사상 최고”라며 각별한 관심을 나타냈다. 주최 측에서는 행사에 참가하는 일본 팬들의 최종 인원을 5000명 수준으로 내다보고 있다. 일본 외 다른 지역까지 합치면 1만명을 훌쩍 뛰어넘을 것으로 전망하고 있다.
預計參加人數最多的日本的反應已經很熱烈.日本產經體育新聞報導“將於23日截止的申請,到17的申請人數已經突破了3300人” “這是超過去年3月作為裴勇俊主演的電影‘外出’群眾演員參加旅行人數2600人的韓流相關旅行中的最高記錄”,並表示了格外的關注. 主辦方預測參加此次活動的最終日本影迷人數在5000人左右.包括日本以外其他地域的影迷,預期將遠遠超過1萬人.

송승헌은 영화 ‘그 놈은 멋있었다’, 드라마 ‘가을동화’ ‘여름향기’ 등에 출연하며 일본 외에도 중국과 동남아시아에서 큰 인기를 끌었다. 2004년 11월 입대한 이후에도 인기가 식지 않았다. 지난해 송승헌을 소재로 한 발라드 가요 ‘난 송승헌이 아니야’가 발표될 정도로 뜨거운 관심을 이어왔다.
宋承憲因主演電影‘那小子真帥’,電視劇‘秋天童話’ ‘夏日香氣’等作品,除日本外在中國和東南亞地區獲得了很高的人氣. 於2004年11月入伍之後,人氣並沒有回落.去年發表以宋承憲為題材的抒情歌曲‘我不是宋承憲’的程度,一直持續著高人氣.

〈강영구 記者 ilove@kyunghyang.com
回頂端
yaya
 
 


註冊時間: 2006-07-31
文章: 29896

發表發表於: 2006-10-19 12:39 AM    文章主題: 引言回覆

引言回覆:
將於11月15日退伍的宋承憲兵將,將在本月30日開始出來度9夜10日的定期休假

哇~承憲要休長假囖 耶!
回頂端

 
 


註冊時間: 2006-10-05
文章: 153
來自: shanghai

發表發表於: 2006-10-19 02:02 AM    文章主題: 引言回覆

本月30日开始出来度9夜10日休假,那就要休到11月10日了,然后再进军营搞一下交接就可以了喽?

OH!偶好激动哦~~本来准备去睡觉的,现在一时睡不着了啦~~~兴奋ing!!!
回頂端
vita
 
 


註冊時間: 2006-08-16
文章: 1188

發表發表於: 2006-10-19 08:17 AM    文章主題: 引言回覆

yaya 寫到:
日 후지TV, 송승헌 '제대 특별 다큐' 만든다
[스포츠조선] 2006년 10월 18일(수) 오후 10:33



http://kr.news.yahoo.com/service/news/shellview.htm?linkid=4&articleid=2006101822330355833&newssetid=746
這兩個新聞不知道在說啥 不懂?



日本富士TV, 将制作宋承宪'退伍特辑'
翻译:cyingee/CSH

http://news.naver.com/news/read.php?mode=LSD&office_id=076&article_id=0000044536§ion_id=106&menu_id=106

日 후지TV, 송승헌 '제대 특별 다큐' 만든다
日本富士TV, 将制作宋承宪'退伍特辑'

[스포츠조선/体育朝鲜 2006-10-18 22:46]

11월15일 전역 앞두고 병영생활 모습등 2시간분량 기획
在11月15日即将退伍之际,企划制作兵营生活等内容的约2小时节目

일본 후지TV가 한류스타 송승헌(사진) 관련 특별 다큐멘터리를 만든다.
日本富士TV将制作韩流明星宋承宪相关的特辑节目.

송승헌 측은 18일 "일본 후지TV가 송승헌에 관한 2시간짜리 특별 다큐멘터리 프로그램을 편성키로 했다"고 밝혔다.
宋承宪方面于18日表示"日本富士TV已决定播放2小时的宋承宪相关特辑节目".

제목은 '어서돌아오세요. 환영합니다. 송승헌'(가제). 11월 15일 군 제대를 앞두고 그에 대한 관심이 국내 안팎에서 고조되고 있기는 하지만 이처럼 별도의 프로그램이 제작되기는 매우 이례적이다.
题为'赶快回来,欢迎.宋承宪'(暂定). 随着11月15日退伍日子的临近,虽然国内外对他的关注已很高涨,但制作这样独特的节目,却是非常少见的.

후지TV 측은 송승헌의 군입대부터 병영생활과 제대 모습, 전역 직후 갖게 될 '아시아 팬미팅 2006' 행사 등을 카메라에 담을 계획이다. 2시간 분량으로 기획 중이며 방송 예정일은 12월 21일이다.
富士TV计划收录宋承宪入伍以来的兵营生活、退伍实况、退伍后举办的'亚洲影迷会2006'活动等内容.计划中的节目长度为2小时,预定将于12月21日播出.

송승헌 측에 따르면 이번 방송은 후지TV의 제안에 의해 성사됐다. 얼마전 일본팬들을 위한 공식 사이트를 개설하는 등 갈수록 높아지고 있는 일본 내 인기가 반영된 결과다.
宋承宪方面表示,因富士TV的提议而达成了共识.不久前为日本影迷开通官方网站等,这都反映了(宋承宪)在日本内越来越高的人气.

후지TV는 도쿄의 옥외광고판에 송승헌의 제대와 팬미팅을 알리고 그에 관한 소식을 연예정보 프로그램인 '토쿠가네', '메자마시테레비' 등을 통해 방송할 예정이다. 송승헌 측은 "여전히 아껴주고 사랑해 주는 팬들이 있어서 기쁘다. 그런 팬들의 사랑이 군복무를 충실히 할 수 있었던 원동력이 됐다"고 말했다. <clark>
富士TV计划在露天广告板宣传宋承宪的退伍和影迷会,并将相关的消息通过演艺资讯栏目'Tokudane', 'めざましテレビ/醒目的tv' 等播放. 宋承宪方面表示"因有至今珍惜并给予关爱的影迷,所以感觉荣幸. 这些影迷的爱是能够忠实于军队义务的原动力".

<clark>
回頂端
從之前的文章開始顯示:   
發表新主題   回覆主題   printer-friendly view    :: SeungHeon Planet (承憲星球) 首頁 » 關心承憲(Care for SH) 所有的時間均為 台灣時間 (GMT + 8 小時)
前往頁面 1, 2  下一頁
1頁(共2頁)

 
前往:  
無法 在這個版面發表文章
無法 在這個版面回覆文章
無法 在這個版面編輯文章
無法 在這個版面刪除文章
無法 在這個版面進行投票

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
iCGstation v1.0 Template By Ray © 2003, 2004 iOptional

正體中文語系由 phpbb-tw 維護製作