旁白 : 東哲與英蘭倆人共乘機車的貼身直擊 這就是兩人愛的開始嗎
YH : 出發
字幕 (國英蘭一角 李沇熹)
記者: 倆人共乘的心情怎麼樣? / how do you feel riding together?
YH : 雖然是第一次坐 非常可怕 / YH: first time riding, very scary.
記者: 非常可怕? / Q: very scary?
YH : 是的. 因為沒辦法信任OBBA,所以死命的摟緊著
YH: yes. don't trust obba... so hold very tightly.
(YH喊的是OBBA, 字幕打的是承憲先生)
記者: 诶~~
YH : 要保持平衡是很困難的 / YH: trying to balance is very difficult.
記者: 想再和SH兮共乘一次嗎 / Q: want to ride with SH again?
YH : 因為太可怕了 請讓我考慮一下 / YH: too scary, let me consider..
旁白 : 拍攝空閒的時候 在摸海產品 因為很稀奇嗎
(SH從助理手中拿過一樣東西碰蝦) (isn't it a crab?)
旁白 : 怕用手直接碰嗎
--
旁白: 喔~~~戴著眼鏡喲 怎麼都合適呢 / wow~ wearing spectacles, always suitable
SH : 很好 / SH: good
旁白: 露出額頭 整個形象都改變了呢 / showing forehead, totally new image
SH: 剪了頭髮 / SH: had a haircut
旁白: 這樣也很適合呢 / it is suitable
Q: 你喜歡嗎 / Q: do you like it?
SH: 因為很久才剪的 有違和感 / SH: had haircut after a long time, not used to it yet
Q: 不過觀眾們會覺得新鮮吧 / Q: but audience will find it fresh
SH: 謝謝 / SH: thank you (shy SH~)
---