常見問題 聯絡我們 登入 會員註冊   
:: SeungHeon Planet (承憲星球) 首頁 » 承憲星語(Profile & Message)

發表新主題   回覆主題   printer-friendly view
[承憲留言]SSH 最新留言(09.12.13 22:52:38)-慶祝Honeylang11週年
上一篇主題 :: 下一篇主題  
發表人 內容
fanny
 
 


註冊時間: 2006-07-24
文章: 55771
來自: 1005空間

發表發表於: 2009-12-13 10:08 PM    文章主題: SSH 最新留言(09.12.13 22:52:38)-慶祝Honeylang11週年 引言回覆

http://www.songseungheon.com/Board/BoardView18.htm?bset_id=18&bid=74517&page=&SType=&sCa=&sVa=&scsYear=&scsMon=&scsDay=&sceYear=&sceMon=&sceDay=


先用機器翻..


안녕하세요 , 허니랑 여러분 ~ 승헌입니다 . 嗨,你,宋承憲是heonirang。



벌써 크리스마스랑 연말 기분을 느낄 수 있는 겨울이 와버렸네요 … 기다리던 첫눈은 누구랑 함께 하셨나요 ? ㅎㅎ … 我已經覺得聖誕節或結束的第一場雪 , 冬天的等待 , 與誰去了你了...是不是? ㅎ ㅎ ...

저는 남은 올 한해는 '무적자' 영화 촬영 준비로 마무리를 할 듯해요. 這一年,我離開了'mujeokja'準備好電影,相信它完成。 허니랑 여러분들도 남은 2009년 좋은 추억을 남기고 마무리 잘하시기 바랍니다. 2009 heonirang你留下了一些很好的回憶,好的成績,請離開。



좋은 와인과 벗은 오래 될수록 그 깊이가 더한다는데 … 아 ~~ 저랑 함께한 허니랑이 강산이 변한다는 10 년도 넘어 이제 11 년이 되었네요 … 好的葡萄酒,可以增加深度和的裸體長時間才減緩了...哦〜〜rangyi強酸性的打開我蜂蜜一起十多年... 11年doeeotneyo

저도 요즘은 시간이 너무 빨리 간다는 것을 몸으로 실감 하기 시작 했다는 … 我走得太快 , 這些天來的時候已經開始認識到我的身體...



10 년이 넘는 시간 동안 제가 힘들 때는 위로를 , 기쁠 때는 응원을 ,,, 언제나 변함없이 보내주신 사랑 덕분에 제가 계속 도전하고 노력할 수 있는 힘을 얻고 있습니다 . 超過10年艱苦的時候 , 我才提出來,高興地支持你,總是不可避免地愛,感謝給我的力量 , 繼續挑戰努力正在取得。



시간 날 때 마다 틈틈히 허니랑을 보면서 혹시 내가 미처 생각 못했던 것은 없었는지 , 또 여러분들 사이에서는 어떤 일들이 일어 나는지 … 每次我看郎teumteumhi蜂蜜你從來沒有想過它,我不知道,有些事情是在它的42個來自你們...

친가족 처럼 , 늘 저의 편에서 함께 해주신 허니랑을 보면서 때로는 반성도 하고 , 항상 겸손하고 감사하는 마음을 가져야겠다는 마음을 다지곤 했습니다 . 너무 감사 드려요 ~ 由於家庭友善,我總是看我的一邊,有時與Cell郎反映蜂蜜,一直謙虛和感恩的心getdaneun有dajigon。因此 , 我欣賞它〜



그 응원과 사랑을 조금이나마 되돌려드릴 수 있는 것은 역시 배우로서 좋은 작품으로 찾아 뵙는 것이라 생각하고 , 저에게 주어진 환경 안에서 최선을 다하겠습니다 . 小位的歡呼和愛給回的良好工作 , 也是一個演員 , 我覺得這樣, 我找,我會盡我所能在特定的環境。



한 해가 또 지나버린 2010 년의 어느 날 좋은 작품으로 인사 드릴 그날을 기다리며 … 此外 , 在2010年放棄了一年或一天可以說 , 等待著良好的工作...



다시 한번 허니랑 11 주년을 축하 드립니다 . 恭喜再次heonirang 11年。


해피한 크리스마스와 연말 되세요 ~ Haepihan享受聖誕和新年〜


fanny 在 2010-02-05 12:09 PM 作了第 1 次修改
回頂端
yaya
 
 


註冊時間: 2006-07-31
文章: 29896

發表發表於: 2009-12-14 01:42 AM    文章主題: 引言回覆

from SHC/玉米 飛吻

Hi,honeylang!我是承宪。

冬天已经来了,伴着圣诞的气息和年末激动人心的感觉。想知道当今年的第一场雪降临的时候你们都和谁在一起?(呵呵)

对我来说,我将很可能在准备拍摄我的下部电影“无籍者”中度过今年剩下的日子(意思是‘一个居无定所的人’,电影的官方英文名尚未公布)。我希望Honyelang的每个人都能在2009年收获许多愉快的记忆。

都说,红酒和朋友都随着岁月而愈加珍贵…啊~Honeylang,一直在我身边陪伴我,已经11岁了…比已经足够让河流山川改变模样的10年还要长。

我最近开始感觉到时间流逝得太快了…

在这超过10年的岁月中,我获得了能够一直挑战自我和尽我所能的力量,因为我不断的收到你们给我的爱和支持…艰难时的抚慰和美好时的喝彩。
只要我有一点时间,我就会上Honeylang看看,找找我可能漏掉的什么,或者Honeylang fans的最新消息…

当我看Honeylang的时候,它就像个家人一样总是在那里,有时我对一些给我的评论做回复,我提醒自己必须保持谦虚和感恩的心。我非常感谢你们…
作为一个演员,我认为报答支持和爱的方式就是通过一个好的作品来展现自己,虽然这可能微不足道。我会在目前的形势下尽我所能。

希望能在2010年的某天,我将把自己的辛勤成果展现给你们。

再一次说,祝贺Honeylang的11岁生日!

圣诞快乐,新年快乐!
回頂端
fanny
 
 


註冊時間: 2006-07-24
文章: 55771
來自: 1005空間

發表發表於: 2009-12-14 04:43 PM    文章主題: 引言回覆

承憲留言貼子上,加了英文翻譯... by diamick

Hello, Honeylang! This is Seungheon.

Winter has already come, bringing along with the Christmas tidings and exciting
feelings of the year-end. Wonder who all of you were with when the first snow fell this year? (he he)

As for me, I’ll most probably be spending the rest of this year preparing for the
shooting of my next movie called “Mujeokja” (meaning ‘a person without a
registered domicile’; movie’s official English title not yet announced). I hope that
everyone in Honeylang makes many happy memories in what’s left of 2009 and
conclude the year successfully.

They say that old wine and friends improve with age…And ah~~ Honeylang, who
has been with me all along, is now 11 years old… more than 10 years which we
say is enough time for rivers and mountains to change shape.

I have lately started to feel that time goes by too fast…

For more than 10 years, I gained strength to be able to continuously challenge
myself and do my best because of the love and support that I consistently received from you all…the consolations during rough times and the cheering in better times.

Whenever I had a little time, I would look through Honeylang and find out about
what I might have missed or what the latest happenings are among Honeylang
fans…

When I look at Honeylang, who have always been there for me like family, I
sometimes reflect on the many comments that were made to me and I remind
myself that I must always be modest and thankful. I thank you so much….

Being an actor, I think the way for me to pay back that support and love, though it may be small, is to present myself through a good piece of work. I will do my best within the environment that is given to me.

I look forward to that someday in 2010 on which I will be presenting to you the
hard work that I have done.

Once again, I congratulate you on Honeylang’s 11th Anniversary!

Have a very Merry Christmas and a great year-end!
回頂端
jouyee
 
 


註冊時間: 2006-10-05
文章: 3693

發表發表於: 2009-12-14 09:57 PM    文章主題: 引言回覆

回頂端
jouyee
 
 


註冊時間: 2006-10-05
文章: 3693

發表發表於: 2009-12-14 09:58 PM    文章主題: 引言回覆

回頂端
從之前的文章開始顯示:   
發表新主題   回覆主題   printer-friendly view    :: SeungHeon Planet (承憲星球) 首頁 » 承憲星語(Profile & Message) 所有的時間均為 台灣時間 (GMT + 8 小時)
1頁(共1頁)

 
前往:  
無法 在這個版面發表文章
無法 在這個版面回覆文章
無法 在這個版面編輯文章
無法 在這個版面刪除文章
無法 在這個版面進行投票

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
iCGstation v1.0 Template By Ray © 2003, 2004 iOptional

正體中文語系由 phpbb-tw 維護製作