常見問題 聯絡我們 登入 會員註冊   
:: SeungHeon Planet (承憲星球) 首頁 » 星球新聞(News)

發表新主題   回覆主題   printer-friendly view
[2006.11.07]抓住'退伍'的宋承憲!...日本富士TV將獨家播放
上一篇主題 :: 下一篇主題  
發表人 內容
vita
 
 


註冊時間: 2006-08-16
文章: 1188

發表發表於: 2006-11-07 04:03 PM    文章主題: [2006.11.07]抓住'退伍'的宋承憲!...日本富士TV將獨家播放 引言回覆

http://media.paran.com/entertainment/newsview.php?dirnews=2397099&year=2006

翻譯: cyingee/CSH

[스포츠조선/體育朝鮮] 2006-11-07 12:16

'군 제대하는 송승헌을 잡아라!'
'抓住退伍的宋承憲!'

오는 15일 전역하는 톱스타 송승헌에 쏠린 해외 언론의 관심이 심상치 않다.
聚焦於15日轉役的頂尖明星宋承憲身上的海外媒體的關注可謂非同凡響.

2년만에 민간인으로 돌아오는 그의 첫 모습을 담기 위해 원정 취재까지 불사하고 있다. 아무리 한류스타지만 한 사람의 제대에 이처럼 많은 관심이 모아진 것은 매우 이례적이다.
為捕捉時隔2年回歸社會人的宋承憲的第一面,甚至不惜遠征來取材. 即使是韓流明星,但對一個人的退伍如此關注,確是非常少見的.

가장 적극적인 곳은 일본. 무려 170여개의 매체가 송승헌이 제대하는 강원도 화천을 찾는다. 벌써부터 취재 요청이 빗발쳐 송승헌의 소속사인 엠넷미디어는 해외 매체의 취재 신청을 받고 이들을 강원도로 수송할 대행업체까지 지정했다.
最為積極的是日本. 超過170多家媒體將光顧宋承憲退伍的江原道華川. 由於現在就已爆棚的採訪要求,宋承憲所屬公司mnet media現已指定了代理公司將申請採訪的海外媒體送往江原道.

일본의 주요 매체는 거의 다 온다. 한류스타 보도에 발빠른 '산케이스포츠'를 비롯해 주요 일간지와 스포츠전문지가 출동한다. '주간여성'과 '여성자신' 등 주요 연예 잡지도 취재에 동참한다. 영화 및 한류잡지 등은 말할 것도 없다.
日本的主要媒體將悉數到場. 對韓流明星的報導非常迅速的以'產經體育'為首的主要日刊和體育專刊將總動員. '週刊女性'和'女性自身'等主要演藝雜誌也會參與到取材.電影以及韓流雜誌自不用多提.

방송은 후지TV가 독점한다. 후지TV는 송승헌의 제대 모습부터 18~19일에 있을 '아시아팬미팅' 행사까지 모두 카메라에 담아 12월 17일쯤 특별 프로그램으로 방송할 예정이다.
電視由富士TV獨家播放. 富士TV從宋承憲退伍開始到18~19日舉行的'亞洲影迷會' 活動將全程跟拍,計劃將於12月17日左右通過特輯播出.

일본 뿐 아니라 중국, 대만, 태국 등지에서도 취재 인력을 보낸다. 국내 주재 특파원이나 통신원을 통해 송승헌의 제대 순간을 포착한다.
除了日本,中國,台灣,泰國等地也派了取材人員.常駐國內的特派員或通訊員也將去捕捉宋承憲退伍的瞬間.

국내 언론들의 취재열기도 뜨겁다. 신문, 잡지는 물론 각종 연예 정보 프로그램이 '그날'을 위해 준비 중이다.
國內媒體的取材熱度也很高. 報紙、雜誌是當然,各種演藝情報欄目正為'那一天'在準備中.

엠넷미디어 측은 "국내외의 취재 요청이 많아서 결국 서울에서 강원도 화천까지의 운송수단을 마련했다. 15일 오전 8시쯤 나올 것으로 보여, 이날 새벽 2시에 취재 차량이 출발하게 될 것"이라고 말했다.
mnet media方面表示"由於國內外的取材邀請太多,所以最後準備了首爾至江原道華川的運輸工具. 宋承憲估計於15日上午早 8點左右出營, 所以報導車輛將於當天凌晨2點出發".

송승헌은 그동안 국내외에서 변함없는 인기를 누려왔다. 특히 일본 등지에서는 팬들이 폭발적으로 증가해, '욘사마' 배용준을 잇는 차세대 한류스타로 각광받고 있다. <clark>
宋承憲一直以來在國內外享有著不變的人氣. 尤其在日本地區因影迷暴增,作為接班'勇樣'裴勇俊的新一代韓流明星受到矚目.

<clark>

go相關留言:
http://www.seungheonplanet.com/bbs/viewtopic.php?t=1129&start=0
回頂端
vita
 
 


註冊時間: 2006-08-16
文章: 1188

發表發表於: 2006-11-07 04:05 PM    文章主題: 引言回覆



翻譯: cyingee/CSH

http://kr.news.yahoo.com/service/news/shellview.htm?linkid=4&articleid=20061107092754794a4&newssetid=1352

배용준 송승헌 안재욱 등, '한류엑스포' 참석 확정
裴勇俊、宋承憲、安在旭等, 已確定出席'韓流 EXPO'

[OSEN] 2006년 11월 07일(화) 오전 09:27
[OSEN=강희수 記者]

摘譯:

한류 스타들이 한 자리에 모인다. 오는 11월 29일 제주 국제컨벤션센터에서 열리는 『한류엑스포 in ASIA』가 그 무대이다. 중국 일본 대만 등 아시아 각지에서 이름을 떨쳤던 한류스타들이 이번 행사를 계기로 한 자리에 모이게 됐다.
韓流明星將共聚一堂.將於11月29日在濟州島國際會展中心(International Convention Center,ICC JEJU)舉辦的 『韓流 EXPO in ASIA』就是他們的舞台.在中國、日本、台灣等亞洲地區揚名的韓流明星因本次活動而將共聚一堂.

행사 참석을 결정한 스타들의 면면도 쟁쟁하다. 7일 오전 ㈜한류엑스포 조직위원회(위원장 한제관)가 밝힌 참석 연예인은 『겨울연가』가 만든 한류스타의 상징 배용준을 비롯하여 소지섭 이동건 송승헌 김승우 안재욱 김희선 장나라 동방신기 보아 강타 슈퍼주니어 신화 세븐 등 모두 15개 팀이다. 단순히 인원만 많은 것이 아니라 주저없이 『한류스타』라 이름 붙일 수 있는 쟁쟁한 멤버들이 모여든다는 점에서 진정한 『한류엑스포』라 할 만하다.
已決定出席的明星也是大腕級.於7日上午據 ㈜韓流 EXPO 組織委員會(委員長 한제관)透露的將出席的藝人包括『冬季戀歌』打造的韓流明星的象徵-裴勇俊為首的蘇志燮、李東健、宋承憲、金承佑、安在旭、金喜善、張娜拉、東方神起、BOA、KANGTA、Super Junior、神話、seven等共15組. 不僅出席的藝人多,而且都是被譽為『韓流明星』的大腕級藝人,從這一點來說可謂是真正意義上的『韓流 EXPO 』.

한류엑스포 조직위원회는 행사 개최 직전까지 40여명의 연예인들의 참석이 확정될 것이라고 밝혔다.
韓流 EXPO 組織委員會表示,到活動開幕前將會公佈約40餘名將出席的藝人.

『한류엑스포 in ASIA』는 11월 29일부터 내년 3월까지 제주도 일원에서 장장 4개월에 걸쳐 열리는 문화행사이다.
『韓流 EXPO in ASIA』』是從11月29日至明年3月份歷時4個月在濟州島舉辦的一次文化活動.
...

100c@osen.co.kr
回頂端
從之前的文章開始顯示:   
發表新主題   回覆主題   printer-friendly view    :: SeungHeon Planet (承憲星球) 首頁 » 星球新聞(News) 所有的時間均為 台灣時間 (GMT + 8 小時)
1頁(共1頁)

 
前往:  
無法 在這個版面發表文章
無法 在這個版面回覆文章
無法 在這個版面編輯文章
無法 在這個版面刪除文章
無法 在這個版面進行投票

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
iCGstation v1.0 Template By Ray © 2003, 2004 iOptional

正體中文語系由 phpbb-tw 維護製作